Šajā digitālajā laikmetā fotogrāfija vairs nav māksla, kas pieejama tikai profesionāļiem. Visparastākā digitālā kamera ļauj iegūt ļoti augstas kvalitātes fotoattēlus, un neliela iztēle un papildu fotoattēlu apstrāde grafikas redaktorā palīdzēs gandrīz jebkuram kadram pārvērsties par sava veida šedevru. Vislielākā lietotāju mīlestība ir programma Photoshop. Tās iespējas ir neparasti lielas, taču krievvalodīgajiem lietotājiem ne vienmēr uzreiz izdodas labi orientēties izvēlnē angļu valodā, un viņi saskaras ar jautājumu, kā rusificēt Photoshop.
Instrukcijas
1. solis
Rushopizēt Photoshop ir absolūti viegli, bet vai tas tiešām ir nepieciešams? Pret Photoshop rusifikāciju ir divi spēcīgi argumenti. Pirmais arguments ir tāds, ka Adobe tikai viņam vien zināmu iemeslu dēļ vēl nav izlaidusi nevienu oficiālu krievu valodā izdotu laidienu. Visi krekeri, kurus var atrast tīklā, ir neoficiāli, kaut arī likumīgi. Šķiet, ka tas ir maz nepatikšanas, taču tikai no vienas vietnes lejupielādētais rusifikācijas fails var būt tik atšķirīgs no tā līdzīgā, ko izveidojis cits tulks, ka jūs ne vienmēr varat pareizi saprast, kura programmas komanda bija domāta ar šo vai citu tulkojumu. Bieži gadās, ka jūsu Photoshop versijas tulkojums nemaz nesakrīt ar tās personas versiju, kura atbrīvoja nodarbību programmā, un jūs karājaties stundas vidū, nezinot, ko darīt tālāk. Turklāt lielākajai daļai Photoshop pievienojumprogrammu un spraudņu vispār nav tulkojuma krievu valodā, un agrāk vai vēlāk jums joprojām būs jātiek galā ar angļu valodu.
2. solis
Tāpēc 90% no visām tīklā pārdotajām un ievietotajām apmācībām un apmācībām ir balstītas uz angļu valodas Photoshop. Ja jūsu Photoshop ir tikai krievu valoda, jums būs vai nu jāatgriež angļu saskarne, vai arī jāstrādā pie katras nodarbības ar vārdnīcu, kas prasīs papildu laika un pūļu ieguldījumus. Otrs svarīgs arguments pret rusifikāciju ir tas, ka, teiksim, ļoti maz pašinstrumentu rokasgrāmatu, kuru mērķis ir Russified Photoshop.
3. solis
Bet, ja jums joprojām ir nepieciešama programmas versija krievu valodā, tad ir izeja. Tā vienkārši nevar būt. Pirmkārt, jūs varat iegādāties jau rusificētu versiju, kas, instalējot, parādīs iespēju izvēlēties vajadzīgo valodu. Otrkārt, jūs varat lejupielādēt plaisu no jebkuras vietnes, labāk ir izmantot vietnes, kuras ir pārbaudītas, tās, kuru īpašnieki jums nepiedāvās Trojas zirga plaisas vai kāda cita netīra trika aizsegā. Tiek apsvērta viena no uzticamajām vietnēm https://www.photoshop-master.ru, viņu plaisu var lejupielādēt no saites https://www.photoshop-master.ru/faq.php. Rusifikācijas fails pēc instalēšanas atradīsies adresē, kas izskatās apmēram šādi: C: / Program Files / Adobe / Adobe Photoshop CS3 / Required. Pēc plaisas instalēšanas jums būs jādodas uz Photoshop izvēlnes sadaļu Rediģēt - Prferencec - saskarne un sadaļā "Mainīt valodu" atlasiet krievu valodas pakotni. Tīmeklī jums var ieteikt vienkārši izdzēst angļu valodas pakotni no mapes Required, un interfeisa valoda pati mainīsies. Tas ir slikts padoms, un to nevajadzētu ievērot. Šis fails jums agrāk vai vēlāk noderēs, jo, kā jau minēts iepriekš, gandrīz visas nodarbības tīklā ir balstītas uz programmas angļu valodas versiju. Programmas iestatījumos vienmēr ir vieglāk pārslēgt esošo valodu, nevis atkal meklēt nepieciešamo pakotni tīklā.