Subtitri ir videoklipa tekstuālais pavadījums, to izmanto, lai skatītos filmas ar oriģinālo skaņu celiņu, kā papildu komentārus uz ekrānā notiekošās darbības. Arī subtitri tiek izmantoti, ja skatītājam ir grūti dzirdēt. Subtitrus var uzlikt virs attēla vai ielādēt no teksta faila; to sinhronizēšanai ar video straumi tiek izmantotas īpašas programmas.
Instrukcijas
1. solis
Viena no programmām, kas ļauj sinhronizēt subtitrus, ir Subtitru darbnīcas programma.
Lejupielādējiet un instalējiet Subtitle Workshop savā datorā. Palaidiet programmu, izvēlnē Citi noklikšķiniet uz vienuma Valoda un atlasiet krievu valodu. Tādējādi tiks mainīta programmas saskarnes valoda.
2. solis
Lejupielādējiet subtitru failu. Ja tas ir iesaiņots arhīvā, izpakojiet to. Izvēlnē Fails atlasiet Ielādēt subtitrus.
3. solis
Atveriet video failu, ar kuru tiks sinhronizēti subtitri, piemēram, programmā Media Player. Būs jānosaka filmas pirmās un pēdējās frāzes izrunas laiks, piemēram, 1 minūte 50 sekundes un 1 stunda 39 minūtes 33 sekundes.
4. solis
Izvēlnē Subtitri atlasiet Līdzināt subtitrus. Atvērtajā logā ievadiet atbilstošās vērtības un noklikšķiniet uz "Align!"
5. solis
Izvēlnē "Fails" atlasiet "Saglabāt kā …". Atvērtajā logā tiks piedāvāti dažādi saglabāšanas formāti. Atlasiet SubRip formātu, šajā formātā subtitri ir saistīti ar video faila taimeri.
Iegūtie subtitri tiks sinhronizēti ar atlasīto video failu.