Vārda izvēle literāram, dramatiskam vai spēlējamam varonim bieži kļūst par gandrīz nepārvaramu šķērsli autora vai spēlētāja ceļā. Šajā gadījumā nosaukums lielā mērā ietekmēs lasītāja, skatītāja vai rotaļu biedra uztveri un attieksmi pret varoni. Ar visām atšķirībām šajos žanros varoņu vārdus tajos var izvēlēties pēc vieniem un tiem pašiem principiem.
Instrukcijas
1. solis
Sāciet ar savu vārdu. Protams, visus varoņus nevar saukt par vienu vārdu, taču jūs varat dot vienu savu vai līdzīgu vārdu, it īpaši, ja jums patīk savs vārds. Izmantojiet tulkojumu citās valodās (piemēram, Heinrihs, Henrijs, Anrī, Enrike) vai rakstiet atpakaļ.
2. solis
Sāciet no skaņdarba vai spēles stila. Izmantojiet galveno ziņojumu un saistītos vārdus. Tulkojiet tos jums zināmās valodās, tostarp neeksistējošās valodās (piemēram, spēles valoda, elvish vai tamlīdzīgi), izvēlieties to, kas jums patīk skaņā.
3. solis
Kopš baroka laikiem ir pazīstama “vārdu runāšanas” tradīcija: Pravdins, Skrjagins, Milovids, Lyubima. Izceliet sava rakstura galveno iezīmi, pārtulkojiet jebkurā valodā, kuru zināt. Tā kā daudzi nosaukumi krievu valodā ir aizgūti no grieķu, latīņu un ebreju valodām, mēģiniet atrast šī vārda tulkojumu vienā no tiem.
4. solis
Ja nosaukums "ar nozīmi" neder, vienkārši izveidojiet visas zilbes, pārmaiņus mainot vienu, tad otru, tad trešo. Izkropļojiet pazīstamos vārdus dzimtajā un svešvalodās, ievietojot papildu burtus vai noņemot esošos.