Vienkāršākais veids, kā skatīties filmu svešvalodā, negaidot tās tulkojumu, ir subtitru izmantošana. To ievietošana videoklipā nemaz nav tik grūta, kā varētu šķist no pirmā acu uzmetiena. Viss, kas jums nepieciešams, ir dažas lietotnes.
Nepieciešams
- - dators ar piekļuvi internetam;
- - video subtitru veidošanai;
- - fails ar subtitriem;
- - SubRip un AviSub lietojumprogrammas.
Instrukcijas
1. solis
Ierakstiet savus subtitrus, ja nevarat atrast piemērotus internetā vai vēlaties izveidot savu video tulkojumu. Datorā atveriet teksta redaktoru "Notepad". Noskatieties filmu un ierakstiet subtitrus, pārliecinieties, ka esat atzīmējis laiku, kurā vēlaties tos ievietot. Tādējādi formātam jābūt šādam:
"Jūsu subtitri"
00:05:04.784 -> 00:06:12.615.
Tagad saglabājiet subtitrus TXT formātā.
2. solis
Lejupielādējiet un instalējiet SubRip lietotni vietnē https://www.divx-digest.com/software/subrip.html. Šī bezmaksas programma ļauj saglabāt izveidotos subtitrus SRT, IDX vai TXT formātos. Ar šo programmu jūs varat arī mainīt subtitru krāsu, atrašanās vietu, izcelt tos treknrakstā vai kursīvā, pasvītrot
3. solis
Lejupielādējiet AviSub lietotni no saites https://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Other-VIDEO-Tools/AVI-Subt …, instalējiet un palaidiet
4. solis
Izvēlnē AviSub noklikšķiniet uz vienuma "Lejupielādēt AVI", pēc tam direktorijā atlasiet vajadzīgo video failu un nospiediet pogu "Atvērt". Noklikšķiniet uz pogas Lejupielādēt SRT, TXT, IDX. Atlasiet izveidoto subtitru failu un atveriet to.
5. solis
Nospiediet pogu "Izveidot pakļauto AVI". Programma automātiski ievietos jūsu subtitrus videoklipā. Skatoties video atskaņotājā, pārliecinieties, vai ir iespējots subtitru displejs.