Krievu programmu tulkošana angļu valodā tagad ir pieejama automātiskā režīmā, ņemot vērā nepieciešamās programmatūras pieejamību, taču tas pilnībā neatbrīvo izstrādātāju no darba pie tulkošanas.
Nepieciešams
Passolo programma vai jebkura cita ar līdzīgām funkcijām
Instrukcijas
1. solis
Lejupielādējiet datorā īpašu programmatūru, kas automātiski veic visu darbu, lai mainītu saskarnes valodu. Šādu programmu ir daudz, piemēram, Passolo vai Restorator. Lūdzu, ņemiet vērā, ka šīs programmas veic ne tikai tulkošanas funkciju, bet arī citas, kas pavada galveno.
2. solis
Pēc lejupielādes pārbaudiet, vai programmās nav ļaunprātīga koda un vīrusu. Vislabāk ir iegādāties licencētas programmatūras kopijas, tādējādi nodrošinot piekļuvi savlaicīgai atjauninājumu lejupielādei un tehniskajam atbalstam. Pretējā gadījumā jūs pārkāpjat likumu un tiksit saukts pie atbildības par autortiesību pārkāpumiem. Ja jums ir zināma angļu valoda, nelietojiet tās rusificētās versijas, tās var saturēt neprecīzu tulkojumu. Šajā gadījumā būtu lietderīgāk atstāt programmu sākotnējā formā dzimtajā valodā.
3. solis
Palaidiet instalēto programmu. Rūpīgi iepazīstieties ar tā saskarni, ja nepieciešams, reģistrējiet programmatūras produktu oficiālajā vietnē. Pirms lejupielādes pārbaudiet, vai šī vai šī programma atbalsta tulkošanu no krievu valodas uz angļu valodu vai jebkuru citu jums nepieciešamu valodu. Parasti lielākajai daļai no tām ir piekļuve krievu, angļu, franču, itāļu, ķīniešu un citām populārām pasaules valodām. Vislabāk ir izmantot oficiālus izstrādātāju tulkojumus. Diemžēl ne visi no viņiem ražo šādus produktus.
4. solis
Izpildiet izvēlnes punktos sniegtos norādījumus, lai automātiski tulkotu programmu angļu valodā. Pēc tam rediģējiet tulkojumu, jo angļu valoda neatbalsta tiešo vārdu secību. Ja tulkojat programmu franču valodā, jums nav jāveic daudzi labojumi, jo tā ir vienkārša.